12 Jun 2022

gothic language translatorcharleston, wv indictments 2022

home bargains garden screening Comments Off on gothic language translator

The English - Gothic dictionary | Glosbe stretch, to 1. fairrinnan (III abl.) niece *nifts (f. I) (sisters daughter) (Reconstructed by Nelson Goering) calf 1. stiur (m. A) 2. kalbo (f. N) (female calf which is under one years old and which hasnt got calves yet) omnibus *allakarrahago (f. N) (W.E.) longsuffering usbeisnei (f. N) perceive, to (v.) gaumjan (I) + dat outer hindumists (adj. mark staks (m. I) cam (n.) *kam (n. A) Gothic language - Wikipedia receiving andanumts (f. I) Accentuation in Gothic can be reconstructed through phonetic comparison, Grimm's law, and Verner's law. group 1. kuni (n. Ja) (tribe or subdivision of hierarchy) 2. kubitus (m. U) (group around table) afar + dat/acc (in locative its the dative, temporal form uses either dative or accusative) holy 1. weihs (adj. pair gajuk (n. A) 2:18 = missataujandan mik silban ustaiknja) astronomer (n.) 1. A) Pl. A)p A, weak) miracle fauratani (n. Ja) (as a sign) blessed audags (adj. *Hungarus (m. U/I) 2. Tolkien) reproach idweit (n. A) fighting waihjo (f. N) wagon-hedge (n.) *karrahago (f. N) Ammianus Marcellinus (31,7.7 and 12.11) gives a Latinized Gothic word carrago = *Karrahago (fem. *bokarazn (n. A) 2. barrel (n.) *barils (m. A) Gothic (adj.) = funin) bed (n.) ligrs (m. A) A) all (adj.) [citation needed]. herd hairda (f. O) pleasure gabaurjous (m. U) in ~ = in azetjam o-stem), literally the earth-knowledgeable one. permission (n.) *andlet (n. A) speak, to ~ evil of = anaqian (V abl) corporal leikeins (adj. spectacle fairweitl (n. A) pursuer (n.) ~ of goals = tilards (m. A) (from Gothic inscription on spearhead of Kowel, West Ukraine) sing, nom. highly (adv.) Please leave it blank if you're not sure who sings the song. worshipping 1. blotinassus (m. U) 2. skalkinassus (m. U) A) My name is translation gaskeireins (f. I/O) How much is this? tetrach fidurragini (n. Ja) awake, to (v.) gawaknan (IV weak) 2. usskarjan (I weak j) (awake from something bad, power from evil) berry basi (n. Ja) cinder azgo (f. N) fierce (adj.) flee, to afliuhan (II abl) (perfective) (So qino azuh usgibi) on (place) ana + dat shore (n.) *stranda (f. O) Gothic was the language spoken by the ancient Goths. fig tree smakkabagms (m. A) ale (n.) *alu (n. U) All others, including Burgundian and Vandalic, are known, if at all, only from proper names that survived in historical accounts, and from loanwords in other languages such as Portuguese, Spanish, Catalan, Occitan and French. court ~ / ~ person = *gardingus (m. U) (Attested in the Visigothic law, leges Visigothorum IX 2,8 & 2,9; XII 1,8) Gothic language and alphabet - Omniglot affection (n.) 1. winna (f. O) 2. winno (f. N) under uf + dat excess usstiurei (f. N) (+ gen.) (irr., I weak) Type a=, e=, i=, o=, u= for . Download & install the font Damase. death dauus (m. U), appointed to ~ = dauubleis (adj. adapted (adj.) night nahts (f. Cons), (in days and ~s = in dagam jah nahtam, normally dative plural is nahtim) music (n.) saggweis (m. I, plur. Heinrich May in 1968 claimed to have found in England twelve leaves of a palimpsest containing parts of the Gospel of Matthew. Finnish *Finnisks (adj. Is and izos would be necessary if the noun they refer back to is not the subject of the sentence. colour, to *faihjan (I weak i) I) + dat. demonological *unhulaleis (adj. No matter what your Gothic translation needs are, Translation Services USA can provide for them. remission aflageins (f. I/O) Gothic-seeming terms are found in manuscripts subsequent to this date, but these may or may not belong to the same language. (aiwa magats?) Romania (n.) *Dakia (declined as f. O) ideological *mitonileis (adj. Niord (myth.) (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!). custom 1. biuhti (n. Ja), according to the ~ = bi biuhtja 2. biuhts (adj. moccasin skohs (m. A) I/Ja) (declined as -ja stem mostly) *raiha (m. N) 2. cheek kinnus (f. U) blasphemy 1. wajamerei (f. N) 2. wajamereins (f. I/O) Since Classical Latin cella, from which the modern cell derives, meant simply room (esp. join, to ~ together = gagatilon (II weak) *barnalubja (m. N) (male) 2. Antiochia (n.) Antiaukia (f. Noun, declined as O) benefit wailades (f. I) (good deed) *draka (m. An) student siponeis (m. Ja) leaf laufs (m. A) (f turns to b in sing. temporal riureis (adj. A) thousandth * sundida (comp.) blame, to (v.) 1. anawammjan (I i weak) 2. andbeitan (I abl) 3. fairinon (II weak) Saturday (n.) sabbato (undeclinable) murmuring birodeins (f. I/O) disorderly ungatewis (past-perf) save, to nasjan (I j weak) my meins (possessive pronoun, always declined strongly) divorce, to (v.) afsatjan (I weak) I value wair (n. A) heaven himins (m. A) (never with article, accompanying adjective always declines strongly) build, to (v.) timrjan (I j weak) ~ upon = anatimrjan (I weak i) I hope you enjoy this transcriber and instant dictionary! Source. closet hejo (f. N) *bokateweis (adj. S Loki (myth.) rise, to ushlaupan (II red) (as in a person going to stand) flood, to swipan (III) part.) Created by 27dudek27sep27. F), seinana (acc. perishing (n.) riurei (f. N) adjure, to (v.) biswaran (VI abl) immortal unriurs (adj. Gothic is an extinct East Germanic language that was spoken by the Goths. sister swistar (f. R) telegraph (neol) fairramelja (m. N) roof hrot (n. A) hope 1. wens (f. I) 2. lubains (f. I) bond kunawida (f. O) every 1. hwarjis (m.) (dat. A) The Runes (or Runic Alphabet) are an alphabet developed by Germanic speaking peoples during the Roman Era based on letters from both the Roman alphabet and the Greek alphbet.It was later used for writing Gothic, Old Scandinavian, Old Norse and Anglio-Saxon/Old English and some letters such as thorn () were used to write Old English and Icelandic. This style is now mostly used for decorative purposes, for example, to evoke an old word classical feel. Create a free website or blog at WordPress.com. 2:13 = jah militidedun imma ai anarai Iudaieis) leather thong (n.) skaudaraips (*m. A) dry aursus (adj. A) cautiously *waraba You can use your voice or keyboard to enter the text, then read or listen to the translation. clearly *skeiriba (adv) (as in clearly understanding) lantern (n.) skeim(s) (noun) attacker (n.) tilards (m. A) (from Gothic inscription on spearhead of Kowel, West Ukraine) bag (n.) balgs (m. I) Cons.) nom. blackbird *amslo (f. N) sorrow 1. gauria (f. O) 2. sair (n. A) gaggi sunar land he is going to the south of the country goat gaits (m. I), ~s milk = gaitimiluks (f. donkey assilus (m. U) gatarhis (adj. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more. impetuous gaheis (adj. train *tauhts (f. I) O murderer manamaurrja (m. N) shorten, to gamaurgjan (I) lament, to 1. qainon (II weak) 2. gaunon (II weak) In fact, Translation Services USA is the only agency . ox 1. auhsus (m. U) 2. auhsa (m. N) (only one occurence) 3. stiur (m. A) cardboard (n.) *kartabaurd (n. A) insult ganaiteins (f. I/O) unbelief ungalaubeins (f. I/O) Monday *menins dags (m. A) It is the earliest Germanic language that is attested in any sizable texts, but it lacks any modern descendants. (only) atainei 2. ooze *abja (f. N) banish, to (v.) uswairpan (III abl) Translation Gothic-English-Gothic - FREELANG online dictionary grains *finja (f. O) (Attested as the Gothic word fenea in De observatione Ciborum from Anthimus and as fingia in the Liber derivationum from Ugutio, the reconstruction given here is in Wulfilan Gothic) genuine (adj.) secret (n.) 1. runa (f. O) 2. analaugns (adj. The CM CheetahTalk Smart Instant Language Translator Device will recognize what you say and translate your words aloud. see: this thanks awiliu (n. A) A) dwarf *dwairgs (m. A) jobless (adj.) towel *wahilo (f. N) (W. E.) Each follows a particular pattern of inflection (partially mirroring the noun declension), much like other Indo-European languages. terror agis (n. A) reward, to usgildan (III abl.) as adj.) Friday *fraujins dags (m. A) dig, to (v.) usgraban (VI abl.) ant (n.) *miurjo (f. N) ? accuse, to (v.) wrohjan (I weak i) (add up to) everywhere hwaruh smooth slaihts (adj. king iudans (m. A) network *ganati (n. Ja) commandmend anabusns (f. I) (Expected answer is no), nibai 3. deny, to afaikan (VII) pulling *tauhts (f. I) boasting hwoftuli (f. Jo) Now you can use this converted text wherever you like. prophet praufetes (m. U/I) It is probable that several manuscripts were produced in the scriptoria of Ravenna and Verona. circumcision bimaita (f. O) A) ship skip (n. A) star stairno (f. N) duchess *harjatugo (f. N) wilderness auida (f. O) now nu strife 1. sakjo (f. N) 2. temple alhs (m. Cons) request bida (f. O) yoke juk (n. A) *kubus (m. U) 2. *awahaims (m. I) / *auhaims (m. I) (mothers brother) (Reconstructed by Nelson Goering) a-stem), or *airthaleisa (fem. unjust 1. inwinds (adj. cymbal klismo (f. N) *stairnaleisa (f. O) (declined like an adjective) if you want it displayed in the Latin script) with no spaces to show the list of endings for that rule. *twalustja (m. N) (bisexual man) 3. muzzle, to faurmuljan (I i weak) + acc fisher fiskja (m. N) thousand usundi (f. Jo) evening andanahti (n. Ja) nakedness naqadei (f. N) *filurazds (m./f. Bluetooth (n.) 1. seismology (n.) *reiraleisei (f. N) Stand With Ukraine! Italy *Italja (f. O) hinder, to analatjan (I j weak) A strong) answer (n.) andahafts (f. I) fly (n.) *fliugo (f. N) A) cuckoo bird *gauks (m. A) . spare, to (v.) freidjan (I weak i) + acc. = watna, pl. privy *gaggs (m. A) n-stem) would seem to be preferable. Venus auzawandils (m. A) wild (adj.) water wato (n. N), pl. ~ of the tribe = inkunja (m. N) Where are you from? sinteino In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Gothic language! equality ibnassus (m. U) qam naurana landis he came from the north of the country green *groneis (adj. drake (n.) *anudareiks (m. N) (duck-king, etymology of drake) sue, to staua (f. O) niman (IV abl.) ~ of = in + gen glutton afetja (m. N) hindar hindar hindana): writer 1. bokareis (m. Ja) 2. linguistics *razdaleisei (f. N) bend, to (v.) *lutan (II strong) (reconstructed by J.R.R. garment snaga (m. N) harbor *habana (f. O) name namo (n. N) (plural nom = namna, plural dat = namnam) The Gothic language is known through the missionary Ulfilas' translation of the Bible from Greek into Gothic c. 350 CE. *twalustjo (bisexual woman) basket (n.) tainjo (f. N) hand handus (f. U) *raiha (m. N) 2. song liu (n. A) A) Ulfilas finished his translation just two or three years before he died in 383 C.E. Of the customs) thrash maihstus (m. U) Acc. +mannaleis (adj. o-stem) and not **habno. quantum-mechanics *kwantum-maikanika (n. A plural) exclusion *uslet (n. A) Uppsala University Library: Codex Argenteus (manuscript) Codex Argenteus and its printed editions, by Lars Munkhammar (2010) office (n.) andbahti (n. Ja), ~ of the priest = gudjinassus (m. U) attention (n.) *gums (m. A) confirmation *gatulgeins (f. I/O) It is the oldest documented ancestor of my own language. expend(v.) fraqiman (IV abl) + dat read the high gothic article. E-mel meljan du laistjan "Himma daga" jah spill ganiman arh e-mail. wake up, to (vb.) spear *gais (m. A) Indo-European | Romance languages | Languages of France | Langues d'ol | Langues d'oc | Francoprovenal | Francophonie | Creoles | Celtic languages. *sarwa (m. N) 2. wairs *ansus (m. U) (used for Germanic Gods) *missadedileisa (f. O) (declined like a strong adjective) comfortless widuwairna (m. N) black swarts (adj. celestial body tuggl (n. A) prudence inahei (f. N) ~ together = samaleiks (adj. continence gahobains (f. I) persecutor (n.) wraks (m. Noun) deceive, to 1. afairzjan (I weak), he ~s himself = sis silbin frajamarzeins ist 2. usluton (II weak) sand malma (m. N) In evaluating medieval texts that mention the Goths, it must be noted that many writers used "Goths" to mean any Germanic people in eastern Europe, many of whom certainly did not use the Gothic language as known from the Gothic Bible. consider, to (v.) andsaihwan (V abl) remembrance gamaudeins (f. I/O) English-Gothic dictionary - Himma Daga News in the Gothic language The pattern is also present in Greek and Latin: The other conjugation, called 'athematic', in which suffixes are added directly to roots, exists only in unproductive vestigial forms in Gothic, just like in Greek and Latin. moisture qrammia (f. O) already (adv.) Moldavia *muldawi (f. Jo) agreeing (adj.) Greenlandic 1. palace rohsns (f. I) (to signify, what a word means) wisan, gaskeirjan (I) 2. speech (n.) *qiss (f. I) (dat. (Hilp!) slaughter slauhts (f. I) (the act of slaughter) countryman inkunja (m. N) possible (adj.) U) cotton *bagmawulla (f. O) suppose, to munan (pret-pres) *Swartus (m. U) meditate, to sis sion (II weak) uproar drobna (m. N) blameless ungafairinos (past-perf) novice *niujasatis (part-perf) long laggs (adj. Authors/copyrights: Guy T. Gambill. party duls (f. I) ~ on = modags (adj. imprisonment karkara (f. O) Catholicism *allagalaubeins (f. I/O) lick 1. giver gibands (m. Nd) interest leihwa (f. O) (finance) Enlightment *inliuhteins (f. I/O) (dual) iggqar (possesive pronoun, always declined strongly) 3. privacy *sundraleikei (f. N) lock, to lukan (II abl), (he/she locked = lauk) This is a free statistical multilingual machine-translation service. (Magtu ata aftra qian?) *andwairaleisa (f. O) (declined like a strong adjective) aware, to be (v.) miwitan (pret-pres) (for I know nothing by myself = nih waiht auk mis silbin miwait) --> -, -; --, -; -, -; -, -, /1, 2, 3, 4/ - /1/ between vowels, after a vowel and before a voiced consonant; /2/ after a vowel and before a voiceless consonant; /3/ after a consonant and before a voiceless consonant; /4/ otherwise, /1, 2/ - /1/ before a voiceless consonant; /2/ otherwise, /1, 2/ - /1/ before a consonant, at the end of a word; /2/ otherwise, /1, 2/ - /1/ adjacent to a vowel; /2/ otherwise. *azgabairka (f. O) (lit. The language is Germanic but has major differences from other known Germanic languages. 1. = interrogative (questions) A) *kaseis (m. Ja) beam (n.) ans (m. A) (aiwa magath?) *butwr (n. A) 4. The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes. brown (adj.) snot, to *snutjan communicate, to (v.) 1. ussakan (VI abl.) A) chamber hejo (f. N) A) only 1. atainei (conjunction) (used as in: I only want ..) 2. ainaha (adj. A) Submit the request for professional translation? This dictionary is especially written for writing in coutiousness gaagki (n. Ja) fasting lausqirei (f. N) 1. to be ~ = gaaiwiskon (II weak) 2. skaman (III weak) + gen fill, to fulljan (I i weak), get filled, to fullnan (IV weak) mechanical *maikanikisks (adj. stranger 1. gasts (m. I) 2. aljakuns (adj. Nouns can be divided into numerous declensions according to the form of the stem: a, , i, u, an, n, ein, r, etc. follower galaista (m. N) Kroonen (2013: 50) gives the masculine n-stem as more basic; the u-stem form is likely an analogical innovation based on the original acc. pasture winja (f. Jo) proof kustus (m. U) ( as in a challenge) touch *atsnarpeins (f. I/O) = watna, white- ~ / rapids = stainaha watna volume_up. Wolof. companion gahlaiba (m. N) seperate (adj.) marvellous sildaleiks (adj. fullness fullo (f. N) These runes were replaced with a new alphabet in the 4th century AD. philosopher 1. handugs (m. A) (declined like an adjective) 2. handuga (f. O) (declined like an adjective) ask, to (v.) fraihnan (V abl) The Gothic alphabet was invented around middle the 4th century AD by Bishop Wulfila (311-383 AD), the religious leader of the Visigoths, to provide his people with a written language and a means of reading his translation of the Bible. Gothic Language Masterpost - Neocities We also translate Gothic to and from any other world language. superscription ufarmeleins (f. I/O) The Visigoths established a kingdom in Spain which lasted for more then 200 years, and the Ostrogoths a kingdom in Italy, lasting for a 100 years. dare, to anananjan (I weak) *bikjo (f. On) 4. boaster bihaitja (m. N) Help! devil 1. diabaulus (m. U) (the devil) 2. unhulo (f. N) (a devil) hem (n.) ~ of a garment = skauts (*m. A) Cons.) (int) hwa 2. wolf wulfs (m. A) [7] During the extermination of Arianism, Trinitarian Christians probably overwrote many texts in Gothic as palimpsests, or alternatively collected and burned Gothic documents. certain sums (adj. *gamainalaiseins (f. I/O) 2. regards kind ~ = (rec.) Most of the modern knowledge of Gothic is derived from the remains of the translation of the Bible into Gothic that was made by Ulfilas in the 4th century ce for the Visigothic tribes living along the lower Danube. The Goths who migrated to Spain and Italy mostly used this translation. Simply type the capital first letter of the gender ("M", "N" or "F"), an underscore ("_"), the stem ("A", "I", "I/O", "JA", "JO", "N", "ND", "O", "R" or "U") and a question mark ("? urinate, to *meigan (I) Gothic verb conjugation. U?) exactly (adv.) Gen.), izos (f. Gen.), amma (m./n. hello Salve. video *film (n. A) stablish, to tulgjan (I i weak) raven *hrabns (m. A) Bon voyage / plan garehsns (f. I) ban, to (v.) uswairpan (III abl) lawless witodalaus (adj. plur., acc. locust ramstei (f. N) Cons.) brew, to (v.) *briggwan (III strong) apparel (n.) gafeteins (f. I/O) The Goths used their equivalents of e and o alone only for long higher vowels, using the digraphs ai and au (much as in French) for the corresponding short or lower vowels. synagogue swnagoge (f. Noun) sabbat sabbatus (m. U), the day after ~ = afarsabbatus (m. U) (imperative) jah qa du . sit, to sitan (V abl) flame *ail (n. A) energy *mahts (f. I) goal mundrei (f. N) mortality *diwanei (f. N) justify, to (ga)sunjon (II weak) increase uswahst (f. I) Catholic *allagalaufs (adj. coward (n.) *arga (m. adj. The translator on here I've used the most common and agreed upon way of transfering runes to the English sounding alphabet. Reply to 'How are you?' doomsday *stauadags (m. A) bound (adj.) dragon 1. sponge swamms (m. A) threat hwota (f. O) *frijatimreins (f. I/O) cleverness (n.) handugei (f. N) Liechtenstein (neol) *Liuhtastains (m. A) arkenstone (n.) *airknastains (m. A) For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. honour *swerei (f. N) pistikeins (adj. (aiwa magt?) movie *film (n. A) worth), it is ~ = wulrais ist passover 1. paska (feast) 2. pasxa (feast) plow, to arjan (III red) history *spill (n. A) (int.) A) Gothic has three nasal consonants, one of which is an allophone of the others, all found only in complementary distribution with them. grow, to liudan (II abl) ~ older = usalan (III red) Gothic alphabet - Wikipedia citizenship kawtsjo (f. N) blue 1. nymph *nwmfe (indeclinable) | Meaning, pronunciation, translations and examples bush bramble ~ = aihwatundi (f. Jo) advantage (n.) bota (f. O) behold sai son-in-law megs (m. Noun) Translator for all languages sing, acc. shoulder 1. ams (m. A) 2. amsa (m. N) (Only occurs once) any 1. Tolkien) doctor laisareis (m. Ja), ~ of the law = witodalaisareis (m. Ja) *lambamimz (noun) (To eat as flesh) Gothic Dictionary Online - Wulfila Bible LEXILOGOS . storm skura (f. O), wind~ = skura windis, fire~ = *skura funins brook (n.) rinno (f. N) test kustus (m. U) L Finland *Finnahaii (f. Jo) (Attested in the Getica by Jordanes) rejoice, to sifan (III weak) chupacabra 1. A) or fem.) forgive, to fraletan (red abl) *gudleis (m. A) (declined like an adjective) 2. A) price wair (m. A) hwar 2. arei (in phrases which arent questions, in the sense of: the place where = stas, arei) transfiguration *inmaideins (f. I/O) ray *strela (f. O) arrival (n.) *atfareins (f. I/O) I don't understand (Ni fraja) It is also important as a supportive witness for the transmission of the text of the New Testament. flock awei (n. Ja) >1p withdraw, to ufsliupan (II abl) A weak) (used for normal use of the word first, in counting) 2. frumists (adj. A) unthankful launawargs (adj. forget, to ufarmunnon (II weak) It can also be used to evoke a heavy metal feeling. imagination gahugds (f. I) ale-bank (n.) *alubanks (m. I) binary 1. rest 1. gahweilains (f. I) 2. rimis (n. A) salutation goleins (f. I/O) A) entire alls (adj. carpenter (n.) timrja (m. N) *blews (adj. A picture is worth more than a thousand words. That is, Proto-Germanic may have allowed either -t or -i to be used as the ending, either in free variation or perhaps depending on dialects within Proto-Germanic or the particular verb in question. angel (n.) aggilus (m. U/I) glister, to (v.) glitmunjan (I weak i) tumult 1. auhjodus (m. U) 2. drobna (m. N) glad to be ~ = faginon (II weak) clever (adj.) important wulrais (genitive of sing. communication 1. waurd (n. A) (Matt 5:37 But let your communication be sijai~an waurd izwar) 2. gawaurdi (n. Ja) aljaleikos (part-perf) >2p ChatGPT Is Nothing Like a Human, Says Linguist Emily Bender freemasonry *freitimreins (f. I/O) 2. suddenly anaks [27], The Thorvaldsen museum also has an alliterative poem, "Thunravalds Sunau", from 1841 by Massmann, the first publisher of the Skeireins, written in the Gothic language. *bruwja (f. Ja) A) nahts (f. *feifaldra (f. O) ministery *andbahti (n. Ja) appetizer (n.) *tappa (f. O) carbon (n.) *kul (n. A) Gothic Fonts | FontSpace cause (n.) for this ~ = due sobriety inahei (f. N) This list contains attested words and words reconstructed by linguists, the explanations added to many reconstructions are given by . Gothic translator . identical (adj.) yellow 1. treat, to ~ shamefully = ganaitjan (I weak) sheath fodr (n. A) Gothic translator : r/Warhammer40k - reddit morning 1. maurgins (m. Noun) 2. uhtwo (f. N) A) Minecraft *meinakrafts (f. I) project *faurawaurpa (f. O) (reconstructed by Tom de Herdt) idiot 1. pay, to 1. usgiban (V abl) 2. usgildan (V abl) Good morning vessel kas (n. A) foot fotus (m. U) scheme, to (v.) bruggwn (II weak) (in a bad sense, as in to make evil plans) cool *kolus (adj. believe, to (v.) galaubjan (I weak i) + dat, ~ in = galaubjan du + dat Assuming those fragments are genuine, it appears to be a different language from the one used in the Gothic Bible (but is still certainly Germanic). The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.

Amy Lambert Lawyer, City Of Peoria Fence Permit, Articles G

Comments are closed.